Foutje?
Moderator: Admins & Moderators
Foutje?
Dit forum heet www.magicforums.nl
Maar eigenlijk is het meervoud van 'forum' 'fora', en niet 'forums'.
Vocabulair gezien zou de site www.magicfora.nl moeten noemen, niet?
Maar eigenlijk is het meervoud van 'forum' 'fora', en niet 'forums'.
Vocabulair gezien zou de site www.magicfora.nl moeten noemen, niet?
Wat Pi al aangeeft: De naam van deze site is in het Engels. En ik heb in het Engels nog nooit iemand het meervoud "fora" zien gebruiken.
Overigens is het in het Nederlands al een tijdje allebei correct.
Overigens is het in het Nederlands al een tijdje allebei correct.
Iron Maiden's gonna get you
Scream for mercy // He laughs as he's watching you bleed // Killer behind you // His blood lust defies all his needs // Look out I'm coming for you!
Scream for mercy // He laughs as he's watching you bleed // Killer behind you // His blood lust defies all his needs // Look out I'm coming for you!
- pi
- Archmage
- Berichten: 9184
- Lid geworden op: ma apr 01, 2002 11:00 am
- Locatie: Amsterdam
- Contacteer:
Sterker, op de link wordt niet alleen aangegeven dat het in het Engels correct is (wat op zichzelf al genoeg argument zou kunnen zijn), maar het geeft ook meteen een zooi anderen argumenten tegen de mensen die het nodig vinden om strikt het Latijn te gebruiken. Ik vind vooral de voorbeelden van andere woorden die uit andere talen komen die niet, zoals dan bij Latijn wel zou moeten, volgens de regels van die taal behandeld worden. Heerlijk het argument dat Japans helemaal geen meervoud heeft bijvoorbeeld .
Je kunt een bijdrage doen aan de kosten van dit forum via deze link.
Same for Chinees ^^
wat overigens heel logisch is... verplaats je eens in de Chinees sprekende persoon die een apart karakter moet leren voor de meervoudsvorm van elk woord... Slaat nergens op... dan maar geen meervoud
wat overigens heel logisch is... verplaats je eens in de Chinees sprekende persoon die een apart karakter moet leren voor de meervoudsvorm van elk woord... Slaat nergens op... dan maar geen meervoud
By the time you finish reading this, you might realise that you have just wasted 2 to 5 seconds of your life.
en zoiezo een site naam hoeft niet te voldoen aan een engelse grammaticus...
het is je eigen naam die je het beestje geeft, toch?
het is je eigen naam die je het beestje geeft, toch?
Tap yourself
When you are Tapped, Slap your face.
You received a Lethal Blow.
Quote: cigarettes are a lot like hamsters, perfectly harmless until you stick one in your mouth and lit it on fire.
When you are Tapped, Slap your face.
You received a Lethal Blow.
Quote: cigarettes are a lot like hamsters, perfectly harmless until you stick one in your mouth and lit it on fire.
- The Quizmaster
- Wizard
- Berichten: 1132
- Lid geworden op: do mar 28, 2002 7:35 pm
- Locatie: Breda
- Contacteer:
Inderdaad met een kleine aanpassing
1 persoon:
一個人 (1 exemplaar aan personen)
2 personen:
兩個人 (2 exemplaren aan personen)
100 personen:
一百個人(100 exemplaren aan personen)
ze zetten overal een maatwoord voor... met een ander maatwoord voor elke groep (glazen, flessen, gebonden voorwerpen, platte voorwerpen, kleding, (beleefdheidsvorm voor) personen, etc.)
1 persoon:
一個人 (1 exemplaar aan personen)
2 personen:
兩個人 (2 exemplaren aan personen)
100 personen:
一百個人(100 exemplaren aan personen)
ze zetten overal een maatwoord voor... met een ander maatwoord voor elke groep (glazen, flessen, gebonden voorwerpen, platte voorwerpen, kleding, (beleefdheidsvorm voor) personen, etc.)
By the time you finish reading this, you might realise that you have just wasted 2 to 5 seconds of your life.
- Lolloler
- Adept
- Berichten: 245
- Lid geworden op: zo okt 03, 2010 11:31 am
- Locatie: Beverwijk
- Contacteer:
@Jibz, studeer je Chinees? Ik heb momenteel Chinese lessen extra erbij gekozen, erg vette taal!
www.boosterz.nl - Weer losse boosters voor maar €2,50!