Vind de fouten.
Moderator: Admins & Moderators
- pi
- Archmage
- Berichten: 9184
- Lid geworden op: ma apr 01, 2002 11:00 am
- Locatie: Amsterdam
- Contacteer:
Vind de fouten.
De humor in deze post op 9GAG ontgaat me niet, maar ze maken zoveel fouten in de kaarttekst dat het afleidend is:
http://9gag.com/gag/2140338?ref=fb-share
Kun jij op elke getoonde kaart een fout vinden?
Post de kaarten waarvan jij denkt dat ze volledig kloppen hier.
http://9gag.com/gag/2140338?ref=fb-share
Kun jij op elke getoonde kaart een fout vinden?
Post de kaarten waarvan jij denkt dat ze volledig kloppen hier.
Je kunt een bijdrage doen aan de kosten van dit forum via deze link.
Re: Vind de fouten.
Kan je een voorbeeld geven van dingen die je bedoelt.
Ik bedoel de eerte haalt ook zichzelf uit het spel en krijgt dus geen counters, maar ik weet niet of je dat bedoelt of iets anders?
Ik bedoel de eerte haalt ook zichzelf uit het spel en krijgt dus geen counters, maar ik weet niet of je dat bedoelt of iets anders?
Re: Vind de fouten.
Inderdaad, bij sommigen zijn ze best duidelijk gewoon fouten, maar bij andere is het echt 1 woord wat meestal anders wordt gekozen. For example, zijn er nog andere fouten in Fap en Schlick behalve "every" in plaats van "each"? Misschien dat ze "target male you control" zouden moeten zeggen... Kan je een creature type met nog "creature" erachter zeggen? "Target goblin creature you control", klinkt op een vreemde manier natuurlijk, maar ik heb het nog niet gezien...
Wat is je fout bij "the kitchen" overigens? Het enige wat ik zou zien is "where X is equal to the number" in plaats van "where X is the number", maar dat is ook weer zo'n 'wording-fout'... Verder zegt ie eerst "Each female creature" en daarna "number of females you control" -> geen consistentie.
Asian son vind ik alleen een fout in de flavor text, maar ik ga ervanuit dat dat ook telt als fout in de kaarttekst.
Is je fout bij "Bitch Please" dat hij "both players" zegt, dus wat dan als je met meer dan 2 speelt?
Dat zijn de enige waar ik argumenten voor kan vinden om je stelling dat ze allemaal fouten bevatten tegen te spreken...
Sommige van de fouten zijn wel extreem zielig overigens...
Wat is je fout bij "the kitchen" overigens? Het enige wat ik zou zien is "where X is equal to the number" in plaats van "where X is the number", maar dat is ook weer zo'n 'wording-fout'... Verder zegt ie eerst "Each female creature" en daarna "number of females you control" -> geen consistentie.
Asian son vind ik alleen een fout in de flavor text, maar ik ga ervanuit dat dat ook telt als fout in de kaarttekst.
Is je fout bij "Bitch Please" dat hij "both players" zegt, dus wat dan als je met meer dan 2 speelt?
Dat zijn de enige waar ik argumenten voor kan vinden om je stelling dat ze allemaal fouten bevatten tegen te spreken...
Sommige van de fouten zijn wel extreem zielig overigens...
By the time you finish reading this, you might realise that you have just wasted 2 to 5 seconds of your life.
- pi
- Archmage
- Berichten: 9184
- Lid geworden op: ma apr 01, 2002 11:00 am
- Locatie: Amsterdam
- Contacteer:
Re: Vind de fouten.
Ik vind het leuker om eerst even anderen ook nog te laten kijken. Maar over degene die je noemt:
Er gaat iets anders fout bij The Kitchen, maar moet toegeven dat die wel vergezocht is. Die jij opmerkte had ik nog niet gezien.
Asian Son doet nog iets fout, ookal is dat ook iets kleins. De fout in de flavor was me nog niet opgevallen.
Bij Bitch Please val ik zelf over iets anders, maar both players is ook niet goed. Ik weet niet helemaal zeker of waar ik overheen val wel echt fout is.
Om nog even de eerste als voorbeeld te nemen:
- Remove from the game is nu Exile
- Play is nu the battlefield
- Het zou zijn "gets a +1/+1 counter" (maar die hele zin zou eerder geschreven worden als "Whenever a creature enters the battlefield, put a +1/+1 counter on Forever Alone." of iets dergelijks).
- De eerste 2 zinnen zouden 1 zin zijn.
- Daarnaast werkt de kaart niet omdat hij ook zichzelf removed, maar als je op hem zou reageren met een Ghostway krijg je hem uiteindelijk toch veilig on the battlefield en werkt hij.
De plaatjes zijn gisteren gepost, dus je zou recente wording verwachten.
Er gaat iets anders fout bij The Kitchen, maar moet toegeven dat die wel vergezocht is. Die jij opmerkte had ik nog niet gezien.
Asian Son doet nog iets fout, ookal is dat ook iets kleins. De fout in de flavor was me nog niet opgevallen.
Bij Bitch Please val ik zelf over iets anders, maar both players is ook niet goed. Ik weet niet helemaal zeker of waar ik overheen val wel echt fout is.
Om nog even de eerste als voorbeeld te nemen:
- Remove from the game is nu Exile
- Play is nu the battlefield
- Het zou zijn "gets a +1/+1 counter" (maar die hele zin zou eerder geschreven worden als "Whenever a creature enters the battlefield, put a +1/+1 counter on Forever Alone." of iets dergelijks).
- De eerste 2 zinnen zouden 1 zin zijn.
- Daarnaast werkt de kaart niet omdat hij ook zichzelf removed, maar als je op hem zou reageren met een Ghostway krijg je hem uiteindelijk toch veilig on the battlefield en werkt hij.
De plaatjes zijn gisteren gepost, dus je zou recente wording verwachten.
Je kunt een bijdrage doen aan de kosten van dit forum via deze link.
Re: Vind de fouten.
hij is geweldig hier heb ik de tijd voor genomen
Tap yourself
When you are Tapped, Slap your face.
You received a Lethal Blow.
Quote: cigarettes are a lot like hamsters, perfectly harmless until you stick one in your mouth and lit it on fire.
When you are Tapped, Slap your face.
You received a Lethal Blow.
Quote: cigarettes are a lot like hamsters, perfectly harmless until you stick one in your mouth and lit it on fire.
- pi
- Archmage
- Berichten: 9184
- Lid geworden op: ma apr 01, 2002 11:00 am
- Locatie: Amsterdam
- Contacteer:
Re: Vind de fouten.
Ik realiseer me dat ik nooit Jibz zijn vragen heb beantwoord.
Fap & Schlick:
Wat je al noemde, daarnaast zijn er helemaal geen creatures met die creature types. Soms gebruiken ze in ieder geval "<creaturetype> permanent" wording in verband met tribal, zie de meeste recente wording van Goblin Lackey.
The Kitchen:
Inderdaad heel flauw, zoals hierboven, maar females bestaan niet in magic. Deze fout is in mijn ogen het verst gezocht. Het was leuker om te zeggen dat er helemaal niks corrects bij zat.
Asian Son:
Alleen de eerste ability wordt met hoofdletter geschreven, zie bv Akroma, Angel of Fury, daarnaast wordt elke ability met remindertekst gewoonlijk op verschillende regels gezet, zie bv Blood Ogre.
Bitch Please:
Zou geschreven worden als "Protection from everything", zie Progenitus. Daarnaast is inderdaad "both players" tekst die ze nu nooit zouden gebruiken.
Fap & Schlick:
Wat je al noemde, daarnaast zijn er helemaal geen creatures met die creature types. Soms gebruiken ze in ieder geval "<creaturetype> permanent" wording in verband met tribal, zie de meeste recente wording van Goblin Lackey.
The Kitchen:
Inderdaad heel flauw, zoals hierboven, maar females bestaan niet in magic. Deze fout is in mijn ogen het verst gezocht. Het was leuker om te zeggen dat er helemaal niks corrects bij zat.
Asian Son:
Alleen de eerste ability wordt met hoofdletter geschreven, zie bv Akroma, Angel of Fury, daarnaast wordt elke ability met remindertekst gewoonlijk op verschillende regels gezet, zie bv Blood Ogre.
Bitch Please:
Zou geschreven worden als "Protection from everything", zie Progenitus. Daarnaast is inderdaad "both players" tekst die ze nu nooit zouden gebruiken.
Je kunt een bijdrage doen aan de kosten van dit forum via deze link.
Re: Vind de fouten.
Bij F&S en The Kitchen vindt ik het moeilijk een fout te noemen. Deze kaarten zijn er namelijk duidelijk gericht op een situatie waarin die creature types wel degelijk bestaan. Als er een nieuwe set uitkomt, waar een nieuwe creature type geintroduceerd wordt, zeg 'female'. Je krijgt vervolgens The Kitchen in een spoiler te zien, waar nog geen creatures met creature type female in zitten. Zou je dan nog steeds zeggen dat er een 'fout' op de kaart staat? Ik zou het eerder een gegeven wat niet compatibel is met de huidige daadwerkelijke compositie van Magic dan plain out 'een fout'. Dit was namelijk zeker wat ze bedoelden, en bij een fout zou ik toch meer per ongeluk denken...
Bij Asian Son heb je gelijk, daar heb ik verder niks aan toe te voegen.
Bitch please is denk ik ook een kwestie van wording. Ik denk dat als iets dergelijks in de oude wording waar er nog vaak over "sources" werd gesproken geweest zou zijn, deze wording nog best zou kunnen bestaan. Het blijft speculatie natuurlijk.
Bij Asian Son heb je gelijk, daar heb ik verder niks aan toe te voegen.
Bitch please is denk ik ook een kwestie van wording. Ik denk dat als iets dergelijks in de oude wording waar er nog vaak over "sources" werd gesproken geweest zou zijn, deze wording nog best zou kunnen bestaan. Het blijft speculatie natuurlijk.
By the time you finish reading this, you might realise that you have just wasted 2 to 5 seconds of your life.
- pi
- Archmage
- Berichten: 9184
- Lid geworden op: ma apr 01, 2002 11:00 am
- Locatie: Amsterdam
- Contacteer:
Re: Vind de fouten.
Bitch Please zou nooit met both players zijn geschreven tenzij heel erg in het begin, Progenitus bestond voor dit gemaakt was.
Je kunt een bijdrage doen aan de kosten van dit forum via deze link.
Re: Vind de fouten.
Hij hoeft niet voor progenitus gemaakt te zijn om oudere wording te gebruiken...
En over both players had ik al aangegeven dat die in ieder geval niet klopte
En over both players had ik al aangegeven dat die in ieder geval niet klopte
By the time you finish reading this, you might realise that you have just wasted 2 to 5 seconds of your life.
- pi
- Archmage
- Berichten: 9184
- Lid geworden op: ma apr 01, 2002 11:00 am
- Locatie: Amsterdam
- Contacteer:
Re: Vind de fouten.
Nee, maar als er nieuwere kaarten zijn waar het anders op beschreven staat dan is de oude wording achterhaald en wordt die niet meer gebruikt.
Je kunt een bijdrage doen aan de kosten van dit forum via deze link.